Hotel Horda

Z niezwykła starannością przygotowujemy dla Państwa smaczne i zdrowe posiłki. Serwujemy kuchnię europejską.

2:00 PM - 10:00 PM | ul. Obozowa 15, 69-100 Słubice | +48530212121

Hotel Horda

Z niezwykła starannością przygotowujemy dla Państwa smaczne i zdrowe posiłki. Serwujemy kuchnię europejską.

2:00 PM - 10:00 PM | ul. Obozowa 15, 69-100 Słubice | +48530212121

Regulamin Hotelu Horda

Dostępny również w recepcji w formie papierowej.

REGULAMIN HOTELU HORDA
REGULAMIN HOTELU HORDA 1. Pokój w hotelu wynajmowany jest na doby. 2. Doba hotelowa trwa od godziny 14:00 do godziny 12:00. 3. Życzenie przedłużenia pobytu poza okres wskazany w dniu przybycia, gość hotelowy powinien zgłosić w recepcji do godziny 10:00 dnia, w którym upływa termin najmu pokoju. 4. Hotel uwzględnia życzenia przedłużenia pobytu w miarę posiadanych możliwości. 5. Hotel ma obowiązek zapewnić: • warunki pełnego i nieskrępowanego wypoczynku gościa • bezpieczeństwo pobytu, • profesjonalną i uprzejmą obsługę • sprzątanie pokoju i wykonywanie niezbędnej naprawy urządzeń podczas nieobecności gościa 6. Na życzenie gościa hotel świadczy nieodpłatnie następujące usługi: • udzielania informacji związanych z pobytem i podróżą • budzenie o wyznaczonej godzinie • przechowywania bagażu gości zameldowanych w hotelu 7. Hotel nie ponosi odpowiedzialność za utratę lub uszkodzenie rzeczy wniesionych przez osoby korzystające z jego usług. 8. Gość powinien zawiadomić recepcję hotelową o wystąpieniu szkody niezwłocznie po jej stwierdzeniu. 9. Hotel nie ponosi odpowiedzialności z tytułu utraty lub uszkodzenia pieniędzy, papierów wartościowych, kosztowności albo przedmiotów mających wartość naukową lub artystyczną. 10. Każdorazowo opuszczając pokój gość powinien sprawdzić zamknięcie drzwi, a klucz pozostawić w recepcji. 11. Gość hotelowy nie może przekazywać pokoju osobom trzecim, nawet jeśli nie upłynął okres, za który uiścił należną za pobyt opłatę. 12. Osoby nie zameldowane w hotelu mogą przebywać w pokoju hotelowym od godziny 7:00 do godziny 23:00. 13. W hotelu obowiązuje zachowanie ciszy od godziny 22:00 do godziny 7:00. 14. Ze względu na bezpieczeństwo przeciwpożarowe zabronione jest używanie w pokojach grzałek, żelazek elektrycznych i innych podobnych urządzeń nie stanowiących wyposażenia pokoju hotelowego. 15. Hotel może odmówić przyjęcia gościa, który podczas poprzedniego pobytu rażąco naruszył regulamin hotelowy wyrządzając szkodę w mieniu hotelowym lub gości albo szkodę na osobie gości, pracowników hotelu albo innych osób przebywających w hotelu albo też w inny sposób zakłócił spokojny pobyt gości lub funkcjonowania hotelu. 16. Gość hotelowy ponosi odpowiedzialność materialną za wszelkiego rodzaju uszkodzenia lub zniszczenia przedmiotów wyposażenia i urządzeń technicznych hotelu, powstałe z jego winy lub z winy odwiedzających go osób jak i w koniecznosci gruntownego sprzątania pokoju. 17. W hotelu obowiązuje zakaz palenia papierosów na całym jego terenie. W razie złamania zakazu palenia i włączenie się alarmu przeciw pożarowego osoba odpowiedzialna za pokój ponosi koszt w wysokości 500zł. 19. Hotel nie odpowiada za dzieci pozostawione bez opieki. Śniadanie Restauracja 7:00 – 10:00 do 22:00 Numery alarmowe : OGÓLNY NR RATUNKOWY 112 STRAŻ POŻARNA 998 POGOTOWIE RATUNKOWE 999 POLICJA 997

0,00 zł
HOTEL HORDA RULES
HOTEL HORDA RULES 1.Hotel room is rented for the day. 2.Check-in from 14:00 to 12:00. 3.Wishes to extend the stay beyond that indicated on arrival, the guest should report toreception utill 10:00 4.Take into account the wishes of the hotel extend your stay whenever possible. 5.Hotel has a duty to ensure: • conditions of full and unfettered leisure guest • the safety of your stay • professional and courteous service • cleaning the room and perform the necessary repair of equipment in the absence of a guest 6. Upon request the hotel provides free of charge the following services: • provision of information related to the stay and travel • Wake ofthe designated time • storage of luggage checked-in hotel guests 7.Hotel does not accept responsibility for any loss or damage of objects brought by the use of his services. 8.Guests should inform the hotel reception about the damage immediately after its discovery. 9.Hotel is not liable for loss or damage to money, securities, valuables or objects having scientific or artistic value is limited if these objects 10.Each time leaving the room the guest should check close the door and leave the key at the reception. 11.A hotel guest room may not transfer to third parties, even if no period has expired, for whichhe paid a fee per stay. 12.Those not checked in the hotel can stay in a hotel room from 7:00 to 23:00. 13.The hotel is to keep silence from 22:00 to 7:00. 14.Due to fire safety are prohibited in the rooms heaters, electric irons and similar deviceswhich are not a hotel room equipment. 15.Hotel guest may refuse to accept that during the previous stay grossly violated the rules ofhotel causing damage to property or hotel guests or personal injury to a guest, staff or other people staying at the hotel, or otherwise interfere with a peaceful stay guests or the operation of the hotel. 16.The hotel is non smoking throughout their premises.The cost of turning on the alarm is 500 PLN. 17. The hotel is not responsible for children left unattended by adults. Breakfast Restaurant 7:00 – 10:00 do 22:00 EMERGENCY NUMBERS : GENERAL RESCUE NUMBER 112 FIRE BRIGADE 998 EMERGENCY MEDICAL SERVICES 999 POLICE 997

0,00 zł
HOTELORDNUNG HORDA
HOTELORDNUNG HORDA 1. Ein Hotelzimmer wird für einen Tag gemietet. 2. Der Hotelaufenthalt dauert von 14:00 bis 12:00 Uhr. 3. Der Wunsch eines Hotelgastes, seinen Aufenthalt über den am Anreisetag angegebenen Zeitraum hinaus zu verlängern, sollte bis spätestens 10:00 Uhr des Tages, an dem die Zimmermietzeit abläuft, an der Rezeption gemeldet werden. 4. Wünsche hinsichtlich einer Verlängerung Ihres Aufenthaltes werden vom Hotel im Rahmen des Möglichen berücksichtigt. 5. Das Hotel ist verpflichtet: • Bedingungen für die vollständige und uneingeschränkte Erholung des Gastes • Sicherheit des Aufenthalts, • professioneller und zuvorkommender Service • Reinigung des Zimmers und Durchführung eventuell notwendiger Reparaturen an der Ausstattung während der Abwesenheit des Gastes 6. Auf Wunsch des Gastes erbringt das Hotel unentgeltlich folgende Leistungen: • Bereitstellung von Informationen zu Ihrem Aufenthalt und Ihrer Reise • Aufwachen zu einer festgelegten Zeit • Aufbewahrung des Gepäcks der im Hotel registrierten Gäste 7. Für den Verlust oder die Beschädigung eingebrachter Gegenstände des Hotels haftet das Hotel nicht. 8. Der Gast ist verpflichtet, den Schaden unverzüglich nach Entdeckung an der Hotelrezeption zu melden. 9. Für Verlust oder Beschädigung von Geld, Wertpapieren, Kostbarkeiten oder Gegenständen von wissenschaftlichem oder künstlerischem Wert haftet das Hotel nicht. 10. Bei jedem Verlassen des Zimmers sollte der Gast prüfen, ob die Tür geschlossen ist und den Schlüssel an der Rezeption abgeben. 11. Eine Überlassung des Zimmers durch den Hotelgast an Dritte ist nicht gestattet, auch wenn der Zeitraum, für den er den Aufenthalt bezahlt hat, noch nicht abgelaufen ist. 12. Personen, die nicht im Hotel registriert sind, können sich von 7.00 Uhr bis 23.00 Uhr im Hotelzimmer aufhalten. 13. Im Hotel gilt von 22:00 bis 07:00 Uhr Ruhezeit. 14. Aus Brandschutzgründen ist die Nutzung von Heizgeräten, Bügeleisen und ähnlichen Geräten, die nicht zur Hotelzimmerausstattung gehören, in den Zimmern untersagt. 15. Das Hotel kann die Aufnahme eines Gastes ablehnen, der bei einem früheren Aufenthalt die Hotelordnung grob verletzt hat, indem er das Eigentum des Hotels oder der Gäste beschädigt oder Gästen, Hotelmitarbeitern oder anderen im Hotel untergebrachten Personen Schaden zugefügt hat oder die in sonstiger Weise den ruhigen Aufenthalt der Gäste oder den Hotelbetrieb stören. 16. Der Hotelgast haftet finanziell für alle Beschädigungen oder Zerstörungen der Ausstattung und der technischen Geräte des Hotels, die durch sein Verschulden oder das Verschulden seiner Gäste entstehen, sowie für die Notwendigkeit einer gründlichen Reinigung des Zimmers. 17. Das Rauchen ist auf dem gesamten Hotelgelände verboten. Im Falle eines Verstoßes gegen das Rauchverbot und des Auslösens eines Feueralarms wird der für das Zimmer verantwortlichen Person eine Gebühr in Höhe von 500 PLN in Rechnung gestellt. 19. Das Hotel übernimmt keine Verantwortung für unbeaufsichtigte Kinder. Frühstück Restaurant 7:00 – 10:00 bis 22:00 Notrufnummern: : ALLGEMEINE NOTRUFNUMMER 112 BEWACHEN FEUER 998 NOTDIENST 999 POLIZEI 997

0,00 zł

Przystawki

Bruschetta z pomidorami, czosnkiem i ziołami

26,00 zł
Pieczywo czosnkowe z serem

18,00 zł
Bigos Staropolski

28,00 zł
Krewetki w oliwie z czosnkiem po hiszpańsku

69,00 zł
Tatar z łososia

49,00 zł
Carpaccio wołowe

55,00 zł
Carpaccio z ośmiornicy

65,00 zł

Zupy

Rosół królewski z domowym makaronem

23,00 zł
Żurek

23,00 zł
Zupa Dnia
Zapytaj o dostępność kelnera

23,00 zł

Dania obiadowe

Gicz jagnięca sous vide

89,00 zł
Sznycel wieprzowy z jajkiem xl

49,00 zł
Golonka na bigosie

49,00 zł
Grillowany filet drobiowy

49,00 zł
Nuggetsy z kurczaka

39,00 zł
Skrzydełka z kurczaka BBQ

39,00 zł
Pierogi Ukraińskie

27,00 zł
Pierogi z mięsem

30,00 zł
Placki ziemniaczane po węgiersku

43,00 zł
Pierogi z kapustą i grzybami

30,00 zł
Sznycel wieprzowy zapiekany z pieczarkami i serem

49,00 zł
Sznycel wieprzowy z bigosem

52,00 zł
Żeberka BBQ

59,00 zł
Wołowina wolno gotowana w sosie grzybowym

69,00 zł

Makarony

Carbonara z boczkiem

39,00 zł
Makaron spinaci z gorgonzolą

39,00 zł
Lazania bolognese
Czas oczekiwania ok 30 minut

45,00 zł

Ryby

Sola na złocisto

45,00 zł
Pstrąg tuszka z patelni
Czas oczekiwania około 30 minut

59,00 zł
Sandacz panierowany

69,00 zł

Sałatki

Sałatka Grecka

32,00 zł
Sałatka firmowa z sosem czosnkowym i nuggetsami

39,00 zł

Desery

Deser lodowy z gorącym sosem owocowym- 3 gałki

26,00 zł
Ciepła szarlotka z lodami

26,00 zł
Ciasto czekoladowe

26,00 zł
Tarta z truskawkami na budyniowym serku

26,00 zł
Ciasto domowe z lodami

26,00 zł

LODY

Gałka

Smak waniiliowy

8,00 zł
Smak czekoladowy

8,00 zł
Smak truskawkowy

8,00 zł
Smak cytrynowy

8,00 zł
Smak orzechowy

8,00 zł
Smak straciatella

8,00 zł

Napoje ciepłe

Kawa czarna

8,00 zł
Kawa biała

8,00 zł
Espresso

8,00 zł
Capuccino

12,00 zł
Latte Macchiato

15,00 zł
Gorąca czekolada

17,00 zł
Herbata

8,00 zł

Napoje zimne

Coca Cola
0,2l

9,00 zł
Coca Cola zero
0,2l

9,00 zł
Fanta
0,2l

9,00 zł
Sprite
0,2l

9,00 zł
Red Bull
0,25l

15,00 zł
Nestea
0,5l

10,00 zł
Tonic Kinley
0,2l

9,00 zł
Woda niegazowana
0,5l

7,00 zł
Woda gazowana
0,5l

7,00 zł
Woda dzbanek
1l

12,00 zł
Sok Tymbark
0,2l

9,00 zł
Sok dzbanek
1,5l

19,00 zł

Drinki

Long Island Tea
20ml wódka, 20ml gin, 20ml tequila, 20ml rum, 20ml Cointreau, syrop cukrowy, sok z cytryny, Coca cola

30,00 zł
Red Sunset
40ml wódka, 20ml Bols Strawberry, 15ml sok z cytryny, sok porzeczkowy

25,00 zł
Blue Lagoon
50ml wódka, 20ml Bols Blue Curraco, 20ml sok z cytryny, Sprite

25,00 zł
Tequila Sunrise
20ml Tequila, 80ml sok z pomarańczy, Granadine

25,00 zł
Mohito
40ml rum, cząstki limonki, syrop cukrowy, mięta, Sprite

28,00 zł
Cuba Libre
40ml rum, cząstki limonki, Coca Cola

25,00 zł
Sex On The Beach
20ml wódka, 20ml Bols Peach, 20ml Malibu, sok pomarańczowy, sok żurawinowy

25,00 zł
Campari Orange
50ml Campari, sok pomarańczowy

25,00 zł
Cointreau

20,00 zł
Orgasm
20ml Baileys, 20ml Bols Amaretto, 20ml Kahula, 20ml mleko

25,00 zł
Deska degustacyjna - Soplica
25ml x 4 wybrane smaki likieru Soplica

22,00 zł
Aperol Spritz
100ml Aperol, 100ml prosecco, woda gazowana

30,00 zł

Szampany / Wina Musujące

Filare Ribolla Gialla Brut
Pochodzenie: Włochy Szczep Ribolla gialla Styl : białe , wytrawne Wino musujące ze szczepu uważanego za najstarszy we Włoszech . W kieliszku zaskakuje nutami radosnymi, w ustach pięknie cytrusowe , o eleganckich aromatach i zdecydowanej świeżości .

90,00 zł

Wina Białe

Preto Chardonnay
Wino białe półwytrawne z lokalnej winnicy . Z roku 2022 .

140,00 zł
Preto Souvegnier Gris, wino wytrawne. Trzecie miejsce w konkursie winiarskim Polskie Korki.
Wino z lokalnej winnicy

140,00 zł
Preto Solaris
wino półsłodkie z lokalnej winnicy

120,00 zł
Lergenmuller Gelber Muskateller Qualitatswein
Pochodzenie : Niemcy Szczep : muscat Styl : półwytrawne Modny renesans. Imponująco aromatyczne z charakterystycznym owocem czarnego bzu oraz liczi w delikatnej glazurze. Pełny smak znaczony dużą ilością ekstraktu i dojrzałej kwasowości. Nowe odkrycie.

110,00 zł
Meierer Riesling Kabinet 2020
Pochodzenie : Niemcy Szczep: rieslig Styl: półsłodkie Genialny balans między delikatną słodyczą a rześką kwasowością. Ten wysokiej jakości riesling pełen jest owoców tropikalnych i miodu a w finiszu-lekko ziołowy i orzeźwiający. Kabinett w takim stylu może powstać tylko nad Mozelą i tylko pod okiem wybitnego winiarza.

120,00 zł
Filare Ribolla Gialla IGT
Pochodzenie : Włochy Szczep : ribolla gialla Styl: wytrawne Wytrawne wino o słomkowożółtym kolorze oraz owocowych i kwiatowych nutach - te drugie przywołują kwiaty akacji i ukwiecone łąki. Świeży pikantny smak i delikatnie wytrawny finisz . Świetny aperitif, sprawdzony kompan przystawek rybnych, pierwszych i drugich dań z ryb, sushi, propozycji wegetariańskich i biofoodowych.

110,00 zł
Schneider Pfaffmann sauvignon blanc qualitatswein
Pochodzenie : Niemcy Szczep sauvignon blanc styl wytrawny. Sauvignon blanc z Palatynatu. Pośród delikatnej mineralności wyczuwalne bazylia i kokos. Od Przyjaciół.

110,00 zł

Wina Różowe

Amatista Rosado
Pochodzenie: Hiszpania Szczep: moscatel de alejandria, alicante bouschet styl: słodkie Lekko musujące wino o delikatnym truskawkowym kolorze i skocznym truskawkowym aromacie. Wyczuwalne również aromaty innych czerwonych owoców. Bardzo orzeźwiające, zwiewne, nadaje się na każdą okazję .

70,00 zł
Chatelain Desjacques Rose D Anjou Aop
Pochodzenie : Francja Szczep : pinot noir Styl: wytrawne Sancerre w soczystej wersji rose, znaczone wyraźnymi nutami czerwonych owoców jagodowych i wiśni. subtelne, z tchnieniem gorzkich migdałów w świeżej strukturze kwasowości. Lato nad Loara .

110,00 zł

Wina Czerwone

Preto Cabernet
Wino wytrawne z lokalnej winnicy .

140,00 zł
San Silvestro Appassimento Piemonte Barbera Passito Doc
Pochodzenie : Włochy Szczep : barbera Styl : Wytrawne Bogate i treściwe wino z wyraźnymi nutami dojrzałych owoców albo dżem u wiśni . Metoda appassimento nadaje mu jedwabistość i aksamitność, którym akompaniują delikatne taniny i resztkowa słodycz

120,00 zł
Primicia Tinto Barrica Rioja Doc
Pochodzenie Hiszpania Szczep : tempranillo, graciano Styl : wytrawne. Świeżość z intensywnymi nutami dojrzałych jagód i wiśni. Subtelna tanina w słodkawej , prażonej aromatyce. Rioja na każdy dzień.

120,00 zł
Filare Merlot Rive Doc
Pochodzenie :Włochy Szczep : merlot Styl: wytrawne. Rubinowoczerwony kolor, pełny winny nos z nutami wiśni i innych czerwonych owoców, gładki i okrągły smak wsparty dobrą kwasowością. Oto merlot, który doskonale sprawdzi się w połączeniu z pieczeniami i białymi mięsami , a także jako dodatek do pierwszych dań z sosami na bazie mięsa oraz serów w średnim wieku.

110,00 zł
Filare Cabernet Sauvignon Doc
Pochodzenie: Włochy Szczep : cabernet souvignon Styl: wytrawne. Niezawodny cabernet o rubinoczerwonej barwie, nosie znaczonym nutami wiśni , innych czerwonych owoców, wanilli i przypraw oraz gładkim podniebieniu. Wprost stworzony do pieczeni i białych mięs , będzie też dobrym akompaniamentem serów w średnim wieku i pierwszych dań z sosami na bazie mięsa.

110,00 zł

Piwo z beczki

Żywiec

14,00 zł

Piwo Butelkowe

Heineken
0,5l

14,00 zł
Heineken 0%
0,5l

14,00 zł
Żywiec 0%
0,5l

14,00 zł
Żywiec Porter
0,5l

14,00 zł
Żywiec Białe
0,5l

14,00 zł
Desperados
0,4l

14,00 zł
Paulaner Hefe-Weissbier
0,5l

14,00 zł

Piwo regionalne

Lubuskie Celtyk
0,5l

12,00 zł
Lubuskie Mango 0%
0,5l

14,00 zł
Lubuskie Jasne
0,5 l

12,00 zł

Brandy - Koniak

Torres 20
40ml

40,00 zł
Torres 15
40ml

25,00 zł
Torres 10
40ml

20,00 zł
Remy Martin
40ml

26,00 zł
Metaxa 12*
40ml

25,00 zł
Metaxa 7*
40ml

20,00 zł
Metaxa 5*
40ml

11,00 zł

Gin

The Botanist
40ml

30,00 zł
Gin Hendricks
40ml

25,00 zł

Rum

Sailor Jerry
40ml

16,00 zł
Bacardi
40ml

12,00 zł
Bacardi Black
40ml

14,00 zł

Whisky

Chivas Regal
40ml

30,00 zł
Grants
40ml

14,00 zł
Jack Daniels
40ml

25,00 zł
Johny walker BLACK
40ml

20,00 zł
Johnnie Walker RED
40ml

16,00 zł
Jim Beam
40ml

14,00 zł
Ballantines
40ml

14,00 zł
Famous Grouse
40ml

14,00 zł

SEZON ZIMOWY

Zimowa herbatka
Czarna herbata w towarzystwie, anyżu , cynamonu, miodu, goździków oraz cytrusów.

22,00 zł
GRZANIEC
grzane wino domowe z dodatkiem przypraw, rozgrzewające i ciepłe. Idealne na sezon zimowy.

25,00 zł

Ustawa Lex Kamilek

Ustawa określa zasady funkcjonowania Rejestru Sprawców Przestępstw na Tle Seksualnym.

Część 1
STANDARDY OCHRONY OSÓB MAŁOLETNICH W HOTELU HORDA Postanowienia wstępne 1.Mając na uwadze konieczność zapewnienia osobom małoletnim należytej ochrony w trakcie ich pobytu w obiekcie hotelarskim - HOTEL HORDA mieszczący się przy ul.Obozowa 15 69-100 Slłubice, wprowadzone zostają niniejsze „Standardy ochrony osób małoletnich „zwane dalej Standardami. 2.Ilekroć w Standardach jest mowa o: a) Hotelu – rozumie się obiekt HOTEL HORDA ul.Obozowa 15 69-100 Slłubice b) Kierowniku Hotelu – rozumie się przez to osobę zarządzającą Hotelem c) pracowniku Hotelu – rozumie się przez to osobę wchodzącą w skład personelu Hotelu, niezależnie od podstawy prawnej wykonywania przez nią prac w Hotelu, d) małoletnim – rozumie się przez to osobę, która nie ukończyła 18 roku życia. 3.Na każdym etapie stosowania procedur wynikających ze Standardów należy pamiętać, że mogą one stanowić niedogodność dla Gości hotelowych, w związku z czym należy wykazywać zrozumienie dla reakcji Gości na powyższe i tłumaczyć im konieczność, tak faktyczną jak i prawną, przeprowadzania w Hotelu przedmiotowych procedur. Reakcja Gościa hotelowego nie może jednak stanowić powodu do odstąpienia od procedur. 4.Wszelkie procedury przewidziane Standardami należy stosować z zachowaniem zasady proporcjonalności względem zaistniałej sytuacji i w sposób racjonalny. 5.Pracownicy Hotelu powinni w kontaktach z małoletnimi uwzględniać poziom ich rozwoju emocjonalnego oraz intelektualnego, a w przypadkach, gdy małoletni jest osobą niepełnosprawną lub osobą ze specjalnymi potrzebami edukacyjnymi, wówczas także tę okoliczność mieć na uwadze. II. Zasady zapewniające bezpieczne relacje między pracownikami Hotelu a małoletnim, a w szczególności zachowania niedozwolone wobec małoletnich 1 HOTEL HORDAbędzie dokładać starań, by pracownicy Hotelu mogący mieć kontakt z małoletnimi, przebywającymi w Hotelach, mieli świadomość ciążących na nich w tym zakresie obowiązków, a także by potrafili zadbać o bezpieczne relacje pomiędzy nimi a małoletnimi. 2. Pracownik Hotelu nie powinien dopuszczać do sytuacji, w której pozostaje w Hotelu w pomieszczeniu sam na sam z małoletnim, z wyjątkiem sytuacji, gdy pozostawienie małoletniego samego w pomieszczeniu mogłoby w istotny sposób zagrozić jego dobru, w szczególności zdrowiu lub życiu. W miarę możliwości należy zapewnić obecność innej osoby dorosłej, nadzór kamer monitoringu lub tak zaplanować obowiązki służbowe, aby móc do nich powrócić, gdy tego rodzaju sytuacja już minie. 3.Jakiekolwiek kontakty pomiędzy pracownikiem Hotelu a małoletnim, przebywającym w Hotelu, nie powinny wykraczać poza interakcje uzasadnione obowiązkami służbowymi pracownika Hotelu. III. Zasady i procedury identyfikacji małoletniego przebywającego w Hotelu i jego relacji do osoby dorosłej, z którą przebywa w Hotelu 1.Identyfikacji małoletniego i jego relacji do osoby dorosłej, z którą przebywa w Hotelu, dokonują pracownicy hotelowej recepcji. Identyfikacja taka następuje na podstawie dokumentów małoletniego oraz osoby dorosłej, z którą przebywa on w Hotelu, a w razie ich braku, na podstawie rozmowy z dorosłym oraz z małoletnim. Jeżeli osoba dorosła nie jest rodzicem ani opiekunem prawnym małoletniego, należy poprosić tę osobę o udowodnienie, np. poprzez okazanie stosownego dokumentu, zgody rodzica lub opiekuna prawnego na pozostawanie przez małoletniego pod opieką wspomnianego dorosłego. 2. Jeśli w trakcie przeprowadzania procedury opisanej w ust. 1 pracownik recepcji nabierze jakichkolwiek wątpliwości co do relacji łączącej małoletniego i osobę dorosłą, z którą przebywa on w obiekcie, wówczas należy o tym dyskretnie powiadomić Kierownika Hotelu. Małoletni, jak i osoba dorosła powinni w tym czasie pozostawać pod obserwacją pracowników Hotelu.

0,00 zł
Część 2
3. W trakcie rozmowy z małoletnim należy zwrócić szczególną uwagę na to, by małoletni miał możliwość swobodnego i nieskrępowanego wypowiadania się, w szczególności by dorosły, z którym małoletni przebywa w Hotelu, nie udzielał odpowiedzi na pytania zadawane małoletniemu. Jeśli dorosły w jakikolwiek sposób utrudnia kontakt z małoletnim lub wywiera na niego presję, choćby tylko swoją obecnością, wówczas należy poprosić dorosłego o opuszczenie pomieszczenia na czas prowadzenia rozmowy z małoletnim, a także poprosić o obecność w trakcie rozmowy dodatkowo drugiego pracownika Hotelu. IV. Zasady i procedury reagowania w przypadku uzasadnionego przypuszczenia, że dobro małoletniego znajdującego się na terenie Hotelu jest zagrożone 1.Jeżeli zaistnieje uzasadnione przypuszczenie, że dobro małoletniego znajdującego się na terenie Hotelu jest zagrożone, wówczas każdy pracownik Hotelu jest zobowiązany, w reakcji na powyższe, do podjęcia adekwatnych działań. 2. Uzasadnione podejrzenie skrzywdzenia małoletniego występuje w szczególności wtedy, gdy pracownik Hotelu zaobserwował okoliczności mogące wskazywać na krzywdzenie małoletniego, gdy małoletni nosi ślady mogące świadczyć o krzywdzeniu, a także gdy małoletni sam poinformował o krzywdzeniu. 3. Działania, o których mowa w ust. 1, powinny polegać na natychmiastowym powiadomieniu o zaistniałej sytuacji Kierownika Hotelu, a jeśli to nie będzie możliwe lub mogłoby spowodować zbędne opóźnienie, na powiadomieniu przełożonego lub policji. 4. Jeśli od pracownika Hotelu można tego w danej sytuacji oczekiwać, może on podjąć również bezpośrednie działania mające na celu zastopowanie krzywdzenia, uwzględniając, jednakże, by taka próba nie zagrażała bezpieczeństwu jego samego, małoletniego, ani też osób postronnych. Osobą postronną w rozumieniu niniejszego postanowienia nie jest sprawca lub współsprawca krzywdzenia. Działania pracownika Hotelu powinny pozostawać w granicach prawa, w szczególności stosować się do zasad regulujących kwestię obrony koniecznej lub tzw. zatrzymania obywatelskiego. V. Procedury i osoby odpowiedzialne za składanie zawiadomień o podejrzeniu popełnienia przestępstwa na szkodę małoletniego oraz zawiadamianie sądu opiekuńczego 1. Po powiadomieniu przez pracowników Hotelu w sytuacjach przewidzianych w niniejszych Standardach Kierownik Hotelu jest zobowiązany do ustalenia stanu sprawy oraz, jeśli ustalone okoliczności uzasadniają taki krok, do powiadomienia policji. 2. W sytuacjach niecierpiących zwłoki do powiadomienia policji jest uprawniony i zobowiązany każdy pracownik Hotelu. 3. Po powiadomieniu policji pracownicy Hotelu powinni zadbać, by małoletni oraz osoba dorosła, która mogła popełnić przestępstwo, nie oddalili się z Hotelu przed przybyciem funkcjonariuszy policji, a także by potencjalne dowody popełnienia przestępstwa nie uległy zniszczeniu (np. zabezpieczenie nagrań z kamer monitoringu). 4. W uzasadnionych przypadkach Kierownik Hotelu HORDA jest zobowiązany także rozważyć i skonsultować Działem Prawnym możliwość zawiadomienia sądu opiekuńczego (tzw. zawiadomienie w ramach obowiązku obywatelskiego). VI. Zakres kompetencji osoby odpowiedzialnej za przygotowanie pracowników Hoteli do stosowania Standardów, zasady przygotowania tych pracowników do ich stosowania oraz sposób dokumentowania tej czynności 1. Osobą odpowiedzialną za przygotowanie pracowników Hotelu HORDA do stosowania Standardów VII. Postanowienia końcowe 1. Co najmniej raz na dwa lata dokonywana będzie ocena Standardów w celu zapewnienia ich dostosowania do aktualnych potrzeb oraz zgodności z obowiązującymi przepisami. 2. Standardy podlegają udostępnieniu na stronie internetowej www.hotelhorda.pl, a także zostaną wywieszone w widocznym miejscu w recepcjach hotelowych, w wersji zupełnej oraz skróconej, przeznaczonej dla małoletnich. 3. Standardy wchodzą w życie z dniem 15 lutego 2024 roku.

0,00 zł
Część 3
Załącznik nr 1: Przykłady sytuacji mogących budzić podejrzenia lub wskazywać na krzywdzenie dziecka UWAGA! Wystąpienie niektórych wskaźników nie oznacza automatycznie, że dochodzi do wykorzystywania małoletniego. Ważne jest, żeby zachować czujność i zwracać uwagę na sytuacje, które mogą wzbudzić niepokój. Sytuacją niepokojącą będzie również taka, w której relacja osoby dorosłej i dziecka nie wydaje się swobodna i opiekuńcza. RECEPCJA Gość nie chce podać swoich danych osobowych ani danych dziecka. Gość zabiera dziecko bezpośrednio do pokoju, sprawia wrażenie jakby nie chciał, żeby dziecko nawiązało kontakt z osobą pracującą w recepcji. Gość oświadcza, że nie ma dokumentów swoich i/lub dziecka; nie chce udzielić wyjaśnień. Gość, który melduje się z dzieckiem, zaprasza inne osoby, które nie są gośćmi obiektu (osoby takie mogą pojawiać się na krótki czas). Gość płaci gotówką albo kartą prepaid. Płaci codziennie (nie wie, na ile się zatrzyma) albo prosi kogoś innego, żeby opłacił nocleg. Gość wynajmuje pokój na godziny albo nie na cały dzień; lub wynajmuje pokój na bardzo długi okres. Gość przywozi ze sobą gadżety czy przedmioty, które mogą być przekazywane dzieciom jako prezenty. Gość, który przyjeżdża z dzieckiem, nie ma bagażu albo przyjeżdża z bardzo małym bagażem (podręczna torba/aktówka). Gość pojawia się w obiekcie z dzieckiem, z którym wcześniej nie meldował się w recepcji. Gość zachowuje się wobec dziecka w sposób nacechowany seksualnie, a relacja między osobą dorosłą a dzieckiem nie wydaje się naturalna i opiekuńcza. Gość z dzieckiem wynajmuje pokój, w którym jest mniej łóżek niż meldowanych osób – np. łóżko małżeńskie. Dziecko jest ubrane w sposób nieodpowiedni do pogody albo nieadekwatny względem osoby dorosłej, z którą przyjechało do obiektu. Podczas rejestracji dziecko wydaje się niespokojne, zestresowane czy zmuszone do przebywania w obiekcie z osobą dorosłą. Dzieci sprzedające drobne przedmioty albo żebrzące pod obiektem. Dziecko przychodzi do obiektu późno w nocy lub w czasie, kiedy powinno być w szkole. Dziecko nie wie, gdzie jest albo pytane o cel podróży podaje niespójne odpowiedzi.

0,00 zł
Część 4
Gość przychodzi do baru lub restauracji z dzieckiem, z którym nie był zameldowany w obiekcie. Osoby z zewnątrz, niezameldowane w obiekcie, zdają się szukać klientów i coś im oferować (możliwe, że będą chciały pośredniczyć w przekazaniu kontaktów do dzieci). Gość dopytuje się o usługi seksualne dla dorosłych, w tym z młodymi osobami (np. zasłyszana rozmowa w barze czy restauracji). Nastolatki czekają przy stole albo w barze na osobę dorosłą, która je odbiera i nie wydaje się ich rodzicem czy opiekunem (możliwe, że jest to klient, sutener albo handlarz ludźmi). Dzieci, które wydają się być bez opieki, proszą o jedzenie, napoje czy pieniądze. Wymiana gotówki pomiędzy osobą dorosłą a dzieckiem (wymiana może budzić podejrzenie przekazywania wynagrodzenia za usługi). Dzieci wydają się niespokojne, zdenerwowane i unikają kontaktu wzrokowego. Podczas pobytu osoba dorosła i dziecko nie przychodzą do sali na śniadanie. Osoba dorosła zachowuje się w sposób nacechowany seksualnie wobec dziecka – nie jest to naturalna i opiekuńcza relacja. Dorosły podaje dziecku alkohol. SŁUŻBA PIĘTER Wywieszka “Nie przeszkadzać” ciągle widoczna na drzwiach pokoju, w którym przebywają dzieci. Brak zgody na sprzątanie pokoju przez cały pobyt gościa. Dużo banknotów/gotówki zauważonych w pokoju (może świadczyć o nielegalnych płatnościach). Dzieci pozostawione bez opieki przez długi czas w pokoju lub w ogóle nie wychodzą z pokoju (np. donoszone jest im jedzenie). Zauważone w pokoju w dużej liczbie komputery, telefony komórkowe, czytniki do kart płatniczych. Osoba dorosła i dzieci nieczęsto wychodzą z pokoju, prawie wcale nie wychodzą albo wychodzą tylko w godzinach, kiedy mało gości przemieszcza się po obiekcie. W pokoju znajdują się ubrania dziecięce albo zabawki, mimo że dziecko nie zostało zameldowane w obiekcie. Osoby dorosłe, które nie są gośćmi obiektu, przebywają w lobby, zdają się obserwować okolicę i kontaktują z gościem obiektu, który przyjechał z dzieckiem. Zauważona duża ilość alkoholu albo narkotyki w pokoju, w którym osoba dorosła zameldowała się z dzieckiem. W pokoju, w którym osoba dorosła zameldowała się tylko z dzieckiem/dziećmi, znajdują się prezerwatywy etc. zostawione w widocznym miejscu.

0,00 zł
Część 5
Załącznik nr 2: Przykładowy schemat rozmowy z dorosłym i z dzieckiem podczas identyfikacji Podczas rozmowy z osobą dorosłą należy zachować spokój, być uprzejmym i cierpliwym. Na początku rozmowy warto poinformować osobę dorosłą, że w [obiekcie/hotelu/sieci hoteli] obowiązują procedury ochrony dzieci i w związku z tym pracownik może zadać dodatkowe pytania w celu weryfikacji danych dziecka lub relacji łączącej go z dorosłym. Mogą zaistnieć sytuacje, w których osoba dorosła będzie czuła się niekomfortowo, wyrazi swój sprzeciw albo niezadowolenie. NIE MUSI to oznaczać, że jest ona potencjalnym przestępcą. Przykład rozmowy z klientem: «W naszym obiekcie/hotelu obowiązują procedury ochrony dzieci, w związku z tym, w momencie rejestracji prosimy o przedstawienie dokumentów tożsamości wszystkich osób będących gośćmi. Czy dziecko ma przy sobie dokument tożsamości?» (legitymacja, paszport, inne). Jeżeli dziecko nie posiada dokumentu lub po jego sprawdzeniu, nie ma pewności, że osoba dorosła jest prawnym opiekunem dziecka, możemy zadać poniższe pytania, które pomogą określić sytuację: Jak nazywa się dziecko, ile ma lat? Czy jest Pan/Pani prawym opiekunem dziecka? lub Czy dziecko jest z Panem/ Panią spokrewnione? Czy ma Pan/Pani dokument uprawniający do sprawowania opieki nad dzieckiem? Czy ma Pan/Pani zaświadczenie od opiekunów dziecka, że przebywa ono pod Pana/Pani opieką? Czy ma Pan/Pani telefon do opiekunów dziecka, żebyśmy mogli to potwierdzić? W jakim celu podróżuje Pan/Pani z dzieckiem? Przykładowa rozmowa z dzieckiem: Jak się nazywasz, ile masz lat? Gdzie mieszkasz? Kim jest osoba, z którą przyszedłeś/przebywasz/podróżujesz? Czy znacie się dobrze z tym Panem/Panią? Gdzie są twoi rodzice? Chcielibyśmy się z nimi skontaktować - czy masz do nich numer telefonu? Jeżeli dorosły odpowiada za dziecko, informujemy, że chcemy porozmawiać z dzieckiem. Jeżeli dorosły utrudnia kontakt z dzieckiem, możemy podkreślić, że w sytuacji, kiedy niemożliwe jest ustalenie tożsamości dziecka, będziemy musieli zawiadomić policję.

0,00 zł
×

Koszyk

{{ item.name }}

{{ item.quantity }} x {{ item.attributes.friendly_price }}

Koszyk jest pusty! Suma częściowa: {{ totalPriceFormat }}